Padre Benito ha già compiuto la sua missione sulla terra.
I can't even confirm his mission.
Non posso nemmeno confermarti che era in missione.
He took his mission so seriously that he never solicited for a fee.
Tomó la sua missione con tanta serietà... que non riscosse mai onorari.
And that, for me, beyond his mission, gives meaning to his life and to his death.
Y quello, dal mio punto di vista, más là della sua missione... le dà senso a la sua vita ed alla sua morte.
His mission was to impersonate his twin brother.
La sua missione era impersonare il suo fratello gemello
Peter set out on his mission...
Peter e' partito per la sua missione...
I know what his mission is.
So qual e' la sua missione.
He will rebuild and continue his mission to hunt and kill.
Si ricostruira' e continuera' la sua missione di caccia e uccisione.
Uther made it his mission to destroy everything from back then.
Uther decise che la sua missione doveva essere distruggere tutto cio' che c'era allora.
Yeah, but Fareed, the important thing is that he carried out his mission successfully.
Si, ma Fareed, la cosa importante e' che abbia portato avanti la sua missione con successo.
He's an assassin trained to pursue his target until his mission is completed.
Un assassino che insegue l'obiettivo fino al compimento della missione.
Just as your duty is to protect the Seeker on his mission.
Come il tuo dovere... e' quello di proteggere il Cercatore nella sua missione.
Why was I not told the details of his mission?
Perche' non ho avuto i dettagli della missione?
Kagame accomplished his mission apparently, with Travis captured and Sonya in control, what's next?
Kagame ha avuto successo nella sua missione, apparentemente. Dopo la cattura di Travis e con Sonya al comando, - quale sara' la prossima mossa?
He's here to explain his mission to the President.
Deve spiegare la sua missione al Presidente.
Once he found his way back, he made it his mission to stay.
Una volta trovato il modo di tornarvi... restare è diventata la sua missione.
That guy, the dispatch, these are his mission orders.
Quel tipo, il messaggero, questi sono i suoi ordini di missione.
When we were in the park, he said he had to finish his mission.
Quando eravamo al parco, ha detto di dover finire la sua missione.
Further, God does not need our money to fund His mission in the world.
Inoltre, Dio non ha bisogno dei nostri soldi per finanziare la Sua missione nel mondo.
No, his mission was New York City.
Dov'è, a Oil Town? No, la sua missione era New York City.
God forbid we actually help Vincent complete one of his mission without him having to kill somebody first.
Se Dio vuole, Vincent potrebbe completare una delle sue missioni senza dover uccidere qualcuno.
He needs your help to complete his mission.
Ha bisogno del tuo aiuto per completare la sua missione.
Even if Kai can't do the locator spell, he's gonna make it his mission to find it.
Anche se Kai non puo' fare l'incantesimo di localizzazione, - trovare il coltello sara' la sua missione.
And he has made you his mission.
E in questo momento lei è la sua missione.
Ultron says the Avengers are the only thing between him and his mission.
Ultron dice che gli Avengers sono l'unico ostacolo per la sua missione.
And whether or not he admits it, his mission is global destruction.
E che lui lo ammetta o no... la sua missione è la distruzione globale.
His mission in Mercia was successful, I'm pleased to say.
La sua missione nella Mercia... è andata a buon fine. E me ne compiaccio.
Ray told me he wanted a true partner-- in his work, in his mission, and in his life.
Ray mi ha detto che voleva una vera compagna... Nel suo lavoro, nella sua missione e nella sua vita.
From what I can piece together, when Eric was on his mission, he slept with a 14-year-old Malawian girl and got her pregnant.
Da quel che ho capito, quando Eric era in missione, e' andato a letto una ragazza del Malawi di 14 anni e l'ha messa incinta.
I am Gideon, an interactive artificial consciousness programmed to operate this vessel's critical systems and aid Captain Hunter in his mission.
Benvenuti a bordo. Sono Gideon, un'intelligenza artificiale interattiva, programmata per controllare i sistemi primari di questo vascello... e coadiuvare il capitano Hunter nella sua missione.
Whatever his reasons, Homer never gave up on his mission:
Quali che fossero le sue ragioni, Homer non abbandonò mai la missione.
Washington didn't invite you on his mission either, did he?
Washington non ha invitato nemmeno te nella sua missione, vero?
He returned from his mission in a coma.
Preso? - E' tornato dalla missione in coma.
So, what's the rest of his mission?
Si'. Quindi, qual e' il resto della missione?
I mean, Horton's a trouper-- had faith to carry his mission through to the end even when others doubted him.
Voglio dire, Horton e' un tipo tenace. Ha avuto la fede di portare avanti la sua missione fino alla fine, anche quando gli altri dubitavano di lui.
Unfortunately you're not going to know her fate, until his mission is accomplished.
Sfortunatamente... non saprai il suo destino finche' lui non avra' finito con la sua missione.
He will finish his mission, and he will kill anyone who tries to stop him.
Portera' a termine la sua missione e uccidera' chiunque provi a fermarlo.
Sacrifices all to be with him and help fulfill his mission, whatever the fuck that is.
Sacrifica tutto per star con lui e aiutarlo a compiere la sua missione, non importa di cosa cazzo si tratti.
Then it's possible the boy succeeded in his mission and was murdered for his pains.
Allora e' possibile... che abbia portato a termine la missione e sia stato ucciso per il suo disturbo.
1.8268439769745s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?